Jonathan Goldberg, LL.B. contact: |
Hebrew.French @ gmail.com
323-656-4665 Los Angeles |
BACKGROUND:
I was born and initially lived in South Africa, where my mother tongue was English. I studied at the Sorbonne in Paris and then went on to Israel, where I lived for 40 years and acquired a command of Hebrew at a mother-tongue level.
In Israel I practiced Law, mainly in Hebrew, and also taught legal English to law students at Haifa University.
Since retiring from Law and settling in Los Angeles, I have returned to my old love of languages and have worked intensively over the last 12 years in the field of interpreting and translating. I have gained considerable experience, principally in legal interpreting and translating, as well as in commerce and other fields.
As a registered Hebrew-English and French-English interpreter with the Judicial Council of California, I have interpreted at hundreds of court trials and depositions throughout California and beyond, as well as in the field of health care. I belong to various translation associations, including those listed below.
Click here for my resume/C.V. in PDF format
PROFESSIONAL AFFILIATIONS
Registered Interpreter
• Judicial Council of California
Member:
• American Translators Association
• National Association of Judicial Interpreters and Translators
• Northern California Translators Association
• California Health Care Interpreting Association
• New York Circle of Translators
Reading a work of literature in translation is like making love through a blanket. | Amos Oz, Israeli novelist (1939 - ) |
Language is the key to the nation. |
Hayim Nahman Bialik (1873-1934), Hebrew poet and later Israel’s national poet |
The translator is a commentator, and every commentator also adds something of himself towards the deepening of the matter, its explanation and emphasis. |
|
The good translation is, to a certain extent, an artistic work more difficult than the original. |
|
The good translator should be a perfect artist. |
|
Sometimes one must translate not the lines themselves but what is written between them |
|
The language of truth will endure forever. |
Hebrew Bible (Old Testament), Book of Proverbs, 12:19 |
The loftier the thought, the finer the language |
Ahad Ha’am (1856-1927) Hebrew essayist |
Languages were only created so that men should be unable to understand one another. |
Shmuel Yosef (Shai) Agnon (1888 – 1970), Hebrew writer, Nobel Prize laureate |
The language of man is not only a means to express ideas but in itself a creation. |
Yosef Haim Brenner (1881 – 1921), pioneer of modern Hebrew literature |
The language of every nation is a wonderful violin. |
Abraham Kahan, Russian Hebrew author, 1874- |
video by jend1497